6

Никто не выходит на звук звонка в дверь усадьбы Джейка, так что Джейн решает зайти сама. На Земле C практически нет преступности, так что почти никто не запирает свои двери. Вообще-то, на большей части дверей даже замков нет, что необычайно несправедливо в отношении к едва держащейся на плаву индустрии производства замков. Однажды, на восемнадцатилетие Джона, Дейв Страйдер вступил с Джейн в удивительно агрессивный спор об экономике, во время которого он обвинил её в поддержке "благосостояния неолиберальных корпораций" за то, что она указала именно на эту проблему, что... ну, мягко говоря, озадачило её. Настолько, что даже спустя пять лет Джейн продолжает время от времени вспоминать об этом. У неё почётная степень доктора экономики практически в каждом университете на этой планете. Дейв же даже среднюю школу не закончил. Что он вообще знает о проблемах эффективности и этике в корпоративных выкупах?

"Ладно", думает Джейн, "раз уж теперь я больше не собираюсь становиться президентом, это совсем не важно, верно?"

ДЖЕЙН: Джейк?

Джейн чувствует себя почти как принцесса из мультфильма, когда её голос отдаётся эхом по круглой лестнице в три пролёта. Джейк питает любовь к гобеленам и псевдо-античным канделябрам, которые сочетаются чуть более чем никак с обоями в бутовый узор. Синий свет льётся сквозь оконные витражи верхнего этажа вестибюля, на которых изображены лазурные сирены, отдыхающие среди утончённого окружения в стиле модерн.

Джейн вновь зовёт его, приподнимает свою юбку, чтобы подняться по лестнице по одной ступени за шаг. Уже на втором этаже она вдруг слышит внезапный и жуткий шум: ботинки скребут по дереву, стекло бьётся, что-то ударяется о стены и совершенно точно где-то гремят выстрелы. Она торопливо преодолевает остаток лестницы и бежит по коридору, стуча, тук, тук, тук, своими дорогими – но недооценёнными – туфлями на низких каблуках.

ДЖЕЙН: Джейк! Джейк, где ты?!

Большая дубовая дверь в конце коридора распахивается, проливая оранжевый свет лампы во тьму. Джейк выходит, он немного взъерошенный на вид, но всё такой же симпатичный, в вельветовых шортах и мужской рубашке, застёгнутой до середины груди. На его щеке пятно пороховой гари. Его лицо расплывается в улыбке, когда он видит Джейн.

ДЖЕЙК: А джейн какая неожиданность!
ДЖЕЙН: Ты в порядке?!
ДЖЕЙК: Что? Разумеется! С чего мне не быть в порядке?
ДЖЕЙН: Я слышала ужасный грохот! Что это был за шум?
ДЖЕЙК: А ты про это?

Джейк ухмыляется и поднимает свою винтовку, из дула которой всё ещё поднимается дым.

ДЖЕЙК: Просто небольшая утренняя стрелковая тренировка!

Он пинает дверь, чтобы открыть её и показать, в чём дело. Круглая гостиная, украшенная рождественскими гирляндами и бумажными мишенями, каждая из которых изрешечена пулями. Рядом с камином у дальней стены стоит боевой бот с кучей бутылок в руках и грудой битого стекла вокруг.

ДЖЕЙН: Ты делаешь это... прямо... внутри дома?

Он смотрит на неё так, словно она задала глупый вопрос.

ДЖЕЙК: Ну разумеется джейн а где ещё мне стоит это делать? Если я перенесу всю лавочку на свежий воздух я только соседей перепугаю!

Джейн уже открывает рот, но потом останавливается, решая, стоит ли ей начинать разговор об использовании жилого помещения. Иногда Джейка просто невозможно винить в глупостях, которые он делает. В конце концов, он в буквальном смысле вырос в лесу.

Вместо этого она заходит в комнату и садится в один из головокружительно пухлых бержеров, аккуратно обходя кучки битого стекла.

ДЖЕЙК: Должен сказать джейн... ты выглядишь несколько вымотанной. Ты уверена что у тебя самой всё в порядке?

Джейн подпирает голову ладонью. Джейк хватает ещё одно из своих дурацких псевдо-викторианских кресел за спинку и разворачивает его, чтобы сесть напротив неё.

ДЖЕЙН: Ты в последнее время разговаривал с Дирком?
ДЖЕЙК: Эм не совсем. Я бы сказал что дирк в последнее время разговаривал *со мной*.
ДЖЕЙК: Но общение определённо было не двусторонним.
ДЖЕЙН: А, да. Похоже, мы с тобой в одинаковой ситуации.
ДЖЕЙН: Я ни слова от него не слышала. Зашла в его мастерскую, но там закрыто. Если он и был внутри, он не пожелал выйти.

Дирк был единственным человеком на Земле C, который относился к состоянию индустрии производства замков с той серьёзностью, которую она заслуживала.

Джейк хмыкает и хлопает рукой по креслу. Оба действия выражают равнодушие.

ДЖЕЙК: Я не понимаю в чём тут сыр-бор. Наш приятель дирк считает себя тёмной измученной душой. Прерывание общения с нами вполне в его духе.
ДЖЕЙН: Да, но не вот так внезапно. Прошло уже много лет с тех пор, как он полностью отгораживался от нас. Ох, я ужасно волнуюсь за него.
ДЖЕЙК: Ты слишком много волнуешься джейн! Жизнь стала настолько мирной на этой нашей новой планете что мнится мне дирк просто утомился от этой идиллической жизни. Она довела его либо до временного либо до перманентного помешательства.
ДЖЕЙК: По крайней мере такова моя теория. Может быть это всё вздор но я верю в то что дирк вернётся. В конце концов куда ему деваться?
ДЖЕЙН: ...Ты очень уж беспечно относишься к этому.
ДЖЕЙН: В смысле, даже более беспечно, чем обычно.

Джейк криво усмехается и запускает пядь в свои очаровательно взлохмаченные волосы.

ДЖЕЙК: Должен признать я сейчас малость подшофе.
ДЖЕЙН: Ты... что?
ДЖЕЙК: Ха-ха извини это был довольно непонятный способ выразить это.
ДЖЕЙК: Я имею в виду я сегодня может быть принял лишнего.

Он делает движение, словно бы запрокидывает бутылку. Джейн краем глаза смотрит на стоящего без дела боевого бота, нагруженного пустыми винными бутылками, потом переводит взгляд на Джейка.

ДЖЕЙН: Прямо с утра начал?
ДЖЕЙК: Ну мне нужны были бутылки для стрельбы джейн я же не мог просто слить вино в унитаз! Это было бы расточительно!

Джейн хмурится и наклоняется вперёд, чтобы рассмотреть Джейка поближе. Теперь она видит. Неестественно точные движения, вызванные чрезмерными поправками в непослушное от опьянения тело, расфокусированный взгляд... Его теория о потенциальной психологии Дирка была очень детализирована, словно он уже хорошо обдумал её. Она знала, что Джейк и Дирк не были "вместе" официально, причём давненько, но их жизни всё равно почему-то были неуклонно переплетены во всём, и она не понимала, почему. Можно было бы сказать, что это взаимная зависимость. Чтобы он ни говорил, его слова затрагивают и его тоже.

Джейн судорожно вздыхает.

ДЖЕЙН: Знаешь что, Джейк?
ДЖЕЙН: Ты прав. Действительно, это было бы расточительно!

Она поднимается с кресла и идёт за одной из нераспечатанных винных бутылок, стоящих на каминной полке. Они все с нарезными пробками, потому что Джейк не настолько шикарный. Вообще-то, нет в нём совсем ничего шикарного. Его маска шикарности настолько же правдоподобна, насколько и маски на Хэллоуин. Джейн понятия не имеет, почему она не может выбросить его из головы, даже спустя столько лет.

Она опирается на каминную полку и запрокидывает голову, делая длинный непрерывный глоток прямо из бутылки.

ДЖЕЙК: Святые угодники джейн! Не торопись!

Джейн продолжает пить. Она делает это до тех пор, пока больше не может выдержать, потом отлипает от бутылки, качает головой и издаёт отнюдь не изящное шипение. Боже правый, это дешёвый мерло. У неё уже плывёт в глазах. Пролив немного вина на себя, она разворачивается и видит молчаливого боевого бота. Он стоит, протянув руку, и ждёт, когда она отдаст бутылку.

ДЖЕЙН: Ты не мог бы оставить нас наедине, пожалуйста?

Боевой бот с щёлканьем и жужжанием наклоняет голову набок, глядит на неё, потом переводит взгляд на Джейка, который самым предательским образом не желает его поддержать. Бот удручённо удаляется из комнаты, но для начала он бросает на пол все бутылки, которые держал до сих пор, стараясь наделать как можно больше шума. Он громко захлопывает за собой дверь. "Ах да", думает Джейн. "Тактика выжженной земли. Робота действительно программировал Дирк Страйдер".

Джейк смотрит на Джейн круглыми глазами из-за своих очков.

ДЖЕЙК: Джейн я вновь вынужден спросить тебя... с тобой точно всё в порядке?
ДЖЕЙН: Вообще-то, нет, точно не в порядке!
ДЖЕЙК: Оно и видно. Ты выглядишь удручённой!

Она, спотыкаясь, возвращается к своему креслу и делает ещё один глоток отвратительного вина.

ДЖЕЙН: Я отменила свою президентскую кампанию.
ДЖЕЙК: Что? У меня сложилось впечатление что ты работала над ней не покладая рук!
ДЖЕЙН: Ещё как работала, Джейк. Но Дирк позвонил мне как раз перед своим исчезновением и сказал "отменяй всё". Ну я и...

Джейн жалостливо опускает лицо на ладони.

ДЖЕЙН: ...Я всё отменила.
ДЖЕЙК: Почему джейн тебе правда нужен дирк чтобы выдвигаться в президенты?
ДЖЕЙК: Я знаю он взял на себя роль твоего полномочного представителя но мне кажется что у тебя есть всё что тебе нужно чтобы и без него победить.

Джейн смотрит на Джейка через пальцы и свои волосы.

ДЖЕЙН: Ну да, пожалуй, я могла бы провести успешную президентскую кампанию и самостоятельно, особенно учитывая, что мы с Дирком разрабатывали большую часть стратегии вместе.
ДЖЕЙН: Но теперь, когда я вышла из гонки, я не могу просто вернуться и сказать, что я передумала. Это было бы так стыдно! Я бы выглядела нерешительной. Уже представляю себе заголовки газет, в которых меня называют "лицемерной".
ДЖЕЙН: И ещё...
ДЖЕЙН: Почему-то это просто не кажется правильным без Дирка.

Джейк аккуратно вынимает винную бутылку из её ладони. Куда менее аккуратно он делает из неё глоток.

ДЖЕЙК: У дирка есть такая черта верно?
ДЖЕЙК: Что-то в нём заставляет тебя чувствовать что чем бы ты ни занимался если он не принимает в этом участия то это не стоит ломаного гроша.

Он произносит это с некоторой... горечью? Джейн непонимающе моргает на него.

ДЖЕЙН: Я не рассматривала это таким образом.
ДЖЕЙН: Но да, с тех пор, как я говорила с ним, я чувствовала себя как-то... странно.

Всё её тело кажется онемевшим и лёгким. Ну да, она наглоталась вина. Но странно, что она опьянела от него так быстро, верно? Особенно учитывая, что она проводит по несколько ночей в месяц, распивая куда более крепкие и дорогие напитки на ужинах инвесторов. Джейк передаёт бутылку обратно, и она делает ещё глоток.

ДЖЕЙК: Странно в каком смысле?
ДЖЕЙН: Именно в таком, как ты объяснил... словно ничего из того, что я делаю, не важно. Мне нужно было бы куда сильнее расстроиться из-за того, что я испортила мой шанс стать президентом, но по какой-то причине я вдруг обнаруживаю, что мне правда всё равно.
ДЖЕЙН: И именно это меня так и расстраивает. Тот факт, что мне всё равно!
ДЖЕЙН: Вместо того чтобы...

Когда Джейк придвинул своё кресло ближе? Они теперь сидят настолько близко, что его голые коленки касаются её коленок. Воздух между ними тёплый и пропитан вином. Джейн ещё раз серьёзно смотрит на него, на элегантную линию его подбородка, на его тёмные ресницы, на его симпатичный нос. Так нечестно, что он такой красивый, и в то же время такой... такой Джейк. "Но это ничего", думает она. Когда они в последний раз разговаривали? По-настоящему разговаривали? Прошло так много времени, что она почти удивлена тому, насколько он добр к ней прямо сейчас, учитывая, что она застала его прямо на пике Режима Катастрофы Инглиша. Неужели разговаривать с ним всегда было так просто?

Может быть, это из-за вина, а может быть, просто потому что ей хочется, Джейн протягивает руку и опускает ладонь на его бедро. Она наклоняется вперёд до тех пор, пока не начинает чувствовать его дыхание на своём лице.

ДЖЕЙН: О, мне страшно признавать это, но я подумывала о том, что, может быть, я не на то тратила свою жизнь.
ДЖЕЙН: Вместо того чтобы заниматься политикой, на самом деле мне хотелось бы...
ДЖЕЙН: Жить обычной жизнью и завести семью.
ДЖЕЙН: Это звучит глупо?
ДЖЕЙК: Ну почему совсем это не глупо звучит! Просто я никогда раньше не слышал чтобы ты выражала подобные настроения.
ДЖЕЙК: За исключением разумеется того раза когда ты была под контролем разума и пленила меня в своём логове зловеще разглагольствуя об использовании меня в качестве племенного жеребца для создания потомков для твоей новоиспечённой корпоративной космической империи.
ДЖЕЙН: Оу...
ДЖЕЙН: Ты всё ещё помнишь это.
ДЖЕЙК: Джейн ты дражайшая из моих друзей. Я бы ни за что на свете не мог забыть ни единого момента который мы провели вместе насколько бы сексуально неудобными они ни были.

Джейн чувствует, как она заливается краской. Почему она думала, что это будет так просто? Джейк Инглиш в каком-то смысле был шлюхой, это да, но в то же время их отношения были настоящим эмоциональным минным полем. Она проводит рукой вниз, обхватывает его колено, перекатывает большой палец во впадине сустава и пытается вспомнить пьяный совет о соблазнении, который как-то раз дала ей Джейд в тот раз, когда она по глупости решила взять выходные и пойти в одну из их с Джейком экспедиций. Но, хоть убей, она не может вспомнить сути ни одного из её советов.

Джейк всё ещё продолжает пялиться на неё, пьяно и восторженно. Она ещё больше входит в его личное пространство.

ДЖЕЙН: Знаешь, Джейк, всё не всегда должно быть так.
ДЖЕЙН: Ставить бизнес превыше всего? Игнорировать всё хорошее в моей жизни ради прибыли? Мне это надоело.
ДЖЕЙН: Мне кажется, что я могла бы... любящей. Я могла бы быть хорошей женой.
ДЖЕЙН: Для мужчины, которому нужна хорошая жена в его жизни.
ДЖЕЙН: Скажем, одного завидного жениха, живущего в доме с сотней пустых комнат, которые некому убирать...
ДЖЕЙН: Которого недавно и таинственным образом покинул его давний... "компаньон". Или кем он там был.
ДЖЕЙН: Кого-то красивого и одинокого, кого-то, кто знает меня достаточно хорошо, чтобы нам не нужно было бояться демонстрировать друг другу наши менее приятные стороны.
ДЖЕЙН: Который... напивается в девять утра.
ДЖЕЙН: Ох, Джейк, разве это не прекрасно?

Джейк наклоняется ближе, нависая над её лицом. Его глаза такие зелёные и они блестят нескрываемым обожанием к ней. Это всё для неё. Он поддевает костяшкой пальца её подбородок и направляет к себе.

ДЖЕЙК: Джейн...

Он настолько близко, что Джейн думает, что он может поцеловать её. Она закрывает глаза и позволяет его сухому винному дыханию коснуться её лица.

Вместо того чтобы поцеловать её, он произносит:

ДЖЕЙК: Я говорю это от чистого сердца как один из твоих самых старых и дорогих друзей.
ДЖЕЙК: Я надеюсь что тебе повезёт найти очаровательного и ладного парня который бесцеремонно обрюхатит тебя в кратчайшие сроки и будет ответственным отцом твоих детей.
ДЖЕЙК: Нет ничего такого чего я желал бы тебе больше.
ДЖЕЙН: ...

У Джейн отваливается челюсть. Чего вообще она ожидала?

Но до Джейка не доходит её разочарование или раздражение. Он просто продолжает лыбиться и пялиться на неё, тепло и пьяно.

ДЖЕЙН: Ну что же.

Глубоко вздохнув, Джейн отталкивает Джейка от себя и шаткой походкой направляется к запасам его отвратительного на вкус вина. Она скручивает пробку с пахнущего солью москато и запрокидывает бутылку – эта постыдная сцена сама себя не забудет.

> ==>

Сначала | Назад | Сохранить игру | Вкл. автосохранение | Оригинал

Эпилоги Homestuck

Чтобы перейти к переводу эпилогов, нажмите на картинку. Если у вас по какой-то причине непереносимость нажатий на картинку, то вот вам комофортабельная ссылка:

> Читать эпилоги.

Сайт жив

Давно тут не было новостей. Хотя не удивительно, ибо после перевода тут особо ничего и не происходит.

Вы, наверное, помните, что Хасси продался Viz Media переделал сайт: HTTPS, новый домен, вот это всё. Старый домен вернуть, к сожалению, не выйдет, но можно взять некоторые изменения.

Собственно, первое изменение уже произошло: переход на HTTPS. С этим возникали некоторые проблемы, но сейчас всё должно работать.

Одно из важных изменений, которое было замечено на оригинальном сайте – это переход с Flash на HTML5. Некоторые флешки были полностью переделаны, для некоторых просто сделали заглушки, но теперь все комиксы можно читать без Flash. В скором времени я планирую плотно заняться переносом всего этого.

Другое важное изменение: оптимизация под мобильные устройства. И вот тут уже проблемнее. Возможно, когда-то я этим займусь.

По переводу я пока ничего не знаю. Если будет что переводить, и команда соберётся – будет перевод. Если нет, то сайт будет просто висеть как архив.

Если хотите сообщить о проблеме с работой сайта, можете писать мне в Telegram.

 RadRussianRus 

Пространство Парадоксов



What Pumpkin Studios не желают с нам общаться по поводу лицензии на перевод, поэтому "Парадоксы" полностью перенесены сюда и в дальнейшем будут обновляться здесь.
 

Итоги года

Всем привет, с вами Охламон.
Подходит к концу 2013 год. В общем и целом он прошёл так себе, но есть приятные моменты:
- переведено 2766 страниц Homestuck.
- полностью переведены Jailbreak, Bard's Quest и Problem Sleuth
- новый сайт (работа RadRussianRus, за что ему огромное спасибо в очередной раз)
- много нового народу в команде RTFelt (большая часть, как водится, бьёт баклуши, но иногда всё же помогают)

Следующий апдейт, скорее всего, догонит страницы Толича, после чего Homestuck, в принципе, можно считать переведённым.

И это хорошо.

Всех с новым годом. ~RTFelt
 

Бедовый Сыщик выложен.

Все 22 главы вместе с эпилогом.

фухх...