ТЕРЕЗИ: ГД3 ТЫ ВООБЩ3
ТЕРЕЗИ: 1 ПОЧ3МУ ТЫ ДО С1Х ПОР Н3 Р4ЗРУБ1Л М4К4РУ Н4ДВО3
ДЖОН: от него слишком воняет.
ДЖОН: я не думаю, что хочу рисковать и подходить к нему настолько близко, пока он не искупается.
ДЖОН: и даже в этом случае я бы воздержался.
ДЖОН: что касается вопроса ГДЕ... я не уверен, что ты мне поверишь, если я скажу тебе.
ТЕРЕЗИ: УВ3Р3Н4, ЧТО ПОВ3РЮ
ДЖОН: ладно. я, эм...
ДЖОН: на свидании.
ТЕРЕЗИ: ЛОЛ
ДЖОН: не надо мне тут лолить.
ТЕРЕЗИ: Я Н3 МОГУ УД3РЖ4ТЬСЯ, ЭТО УМОР1Т3ЛЬНО
ТЕРЕЗИ: 1 С К3М ЭТО ТЫ Н4 СВ1Д4Н13 ПОШ3Л? >:]
ДЖОН: может, попробуешь догадаться?
ТЕРЕЗИ: Л4ДНО
ТЕРЕЗИ: ОЧ3В1ДНО, ЭТО РОКС1
ДЖОН: оу...
ТЕРЕЗИ: НУ 1 Ч3ГО ТЫ Р4ССТРО1ЛСЯ?
ТЕРЕЗИ: ТЫ ПОПРОС1Л ДОГ4Д4ТЬСЯ ВОТ Я 1 ДОГ4Д4Л4СЬ
ДЖОН: мне просто интересно, неужели я был настолько очевиден.
ТЕРЕЗИ: ЭМ, ВООБЩ3-ТО Д4, ДЖОН
ТЕРЕЗИ: МЫ Н3 1Д1ОТЫ. ЛЮБОЙ 1З Н4С МОЖ3Т Р4ССЧ1Т4ТЬ ЭТО
ТЕРЕЗИ: ТЫ В3ДЬ Н3 СТ4Л БЫ ТР4Х4ТЬ СВОЮ Ч3ЛОВ3Ч3СКУЮ М4МУ 1Л1 Ч3ЛОВ3Ч3СКУЮ С3СТРУ
ТЕРЕЗИ: 1 ТЫ "Н3 ГОМОС3КСУ4Л1СТ", ЧТО ВЫЧ3РК1В43Т СТР4ЙД3РСК13 ХУ1 1З ВОЗМОЖНЫХ В4Р14НТОВ
ТЕРЕЗИ: 1 К4Н4ЙЯ – ПОСЛ3ДНЯЯ ОСТ4ВШ4ЯСЯ ТРОЛЛЬЯ Д3ВЧОНК4, НО ОН4 В Л3СБ1ЙСКОМ БР4К3 С ОДНОЙ 1З ДВУХ 3Щ3 Н3 ОТС33ННЫХ Ч3ЛОВ3Ч3СК1Х Ж3НЩ1Н
ТЕРЕЗИ: О, 1 ДЖ3ЙК ПРОЛ3Т43Т СР4ЗУ ПО ДВУМ ПУНКТ4М. Ч3ЛОВ3Ч3СК1Й П4П4 С Ч3ЛОВ3Ч3СК1М ХУ3М!
ТЕРЕЗИ: Т4К ЧТО, ВЫЧ3РКНУВ Л1ШН13 В4Р14НТЫ, *Р4ЗУМ33ТСЯ*, ОСТ43ТСЯ СД3Л4ТЬ ВЫВОД "ВЛЮБ1ЛСЯ В РОКС1"
ДЖОН: подожди...

Любовь? Именно это Джон испытывает к Рокси? Он окидывает взглядом прекрасный ресторан, в который она его привела. Мраморные стены, куполообразный потолок, инопланетные растения, поднимающиеся по лесам до второго этажа... всё это освещено паутиной ультратонких прозрачных гирлянд, чтобы казалось, что это светлячки, зависшие над головой под фальшивым ночным небом. Наверно, неплохое место для того, чтобы влюбиться.

Он поворачивает голову и видит, что Гамзии вышел на улицу и теперь следит за свиданием, прижав свою физиономию к окну. Он размазывает свой отвратительный грим по стеклу, совершенно не беспокоясь о приличии. Джон случайно встречается с ним взглядом, и Гамзии показывает ему большой палец. По спине Джона пробегает холодок, так что он возвращается к своему разговору с Терези.

ТЕРЕЗИ: Я ЖДУ
ТЕРЕЗИ: ...
ТЕРЕЗИ: ...
ТЕРЕЗИ: ВС3 3Щ3 ЖДУ
ТЕРЕЗИ: ...
ТЕРЕЗИ: ЭГБ3РТ, ТЫ 3Щ3 Т4М 1Л1 Я МОГУ 1ДТ1?
ДЖОН: ага, мне просто нужно было немного обдумать это.
ДЖОН: ты правда считаешь, что я влюблён в неё?
ТЕРЕЗИ: МН3-ТО, БЛ1Н, ОТКУД4 ЗН4ТЬ, Я МЫСЛ1 Ч1Т4ТЬ Н3 УМ3Ю
ДЖОН: о, неужели?
ДЖОН: я думал, именно это твои... способности... силы разума и делали.
ТЕРЕЗИ: Х4Х4Х4Х4Х4
ТЕРЕЗИ: Н3Т, Я ПРОСТО Н3В3РОЯТНО ХОРОШО УМ3Ю Ч1Т4ТЬ ЛЮД3Й
ТЕРЕЗИ: Н3 ТО ЧТОБЫ ЭТО БЫЛО НУЖНО, ЧТОБЫ ПОНЯТЬ, ЧТО ТЫ ВТР3СК4ЛСЯ В РОКС1 С Т3Х ПОР, К4К ВСТР3Т1Л 33
ДЖОН: ага, наверно, это так.
ДЖОН: как думаешь, как она относится ко мне?
ТЕРЕЗИ: 3СЛ1 ТЫ ПОШ3Л С Н3Й Н4 СВ1Д4Н13, Н3 ДУМ4Ю, ЧТО Т3Б3 СТО1Т З4Д4В4ТЬ ЭТОТ ВОПРОС
ДЖОН: в смысле... было бы уместно спросить её?
ДЖОН: это выглядит как-то... не знаю, глупо?
ТЕРЕЗИ: ДЖОН, Н3 ХОТ3ЛОСЬ БЫ ГОВОР1ТЬ Т3Б3 ЭТО, НО К Д4ННОМУ МОМ3НТУ ТЫ М4ЛО ЧТО МОЖ3ШЬ СД3Л4ТЬ, ЧТОБЫ ПОВЫС1ТЬ СВОЮ Х4Р4КТ3Р1СТ1КУ ГЛУПОСТ1
ТЕРЕЗИ: ТЫ УЖ3 ПР4КТ1Ч3СК1 ВК4Ч4Л В ПОТОЛОК П4Р4М3ТР З4ДРОТСТВ4, 1 Я МОГУ Л1ШЬ ПР3ДСТ4В1ТЬ, ЧТО ПОЛОЖ1Т3ЛЬН4Я КОРР3ЛЯЦ1Я М3ЖДУ ТВО1М ПРОДОЛЖ4ЮЩ1МСЯ СУЩ3СТВОВ4Н13М 1 ОБЩ1М ОБЪ3МОМ З4НУДСТВ4, КОТОРЫЙ ТЫ 1ЗЛУЧ43ШЬ, СОХР4НЯЛ4 ОЖ1Д43МЫЙ УРОВ3НЬ З4 ВС3 ТО ВР3МЯ, ПОК4 М3НЯ Н3 БЫЛО
ДЖОН: господи. ты всегда знаешь, что сказать человеку в трудном положении, терези.
ДЖОН: я так рад, что решил поговорить с тобой!
ТЕРЕЗИ: ТЫ 1 ДОЛЖ3Н БЫТЬ Р4Д
ТЕРЕЗИ: К4К ОБЫЧНО, Я Д3Л4Ю Т3Б3 ОГРОМНО3 ОДОЛЖ3Н13
ТЕРЕЗИ: ПРОВ1Д1Ц4 В3Л1КОДУШНО СН1СХОД1Т СО СВО3Й ГОРЫ 1 СОЛБЛ4ГОВОЛЯ3Т ОД4Р1ТЬ Н1ЧТОЖНОГО Ч3ЛОВ3К4 Б3СЦ3ННЫМ СОВ3ТОМ
ДЖОН: представь, что я прямо сейчас изо всех сил закатываю глаза. потому что именно это я и делаю.
ТЕРЕЗИ: ПР1НЯТО К СВ3Д3Н1Ю
ТЕРЕЗИ: НО ПОВ3РЬ МН3, ХУДШ33, ЧТО ТЫ МОЖ3ШЬ СД3Л4ТЬ, ПЫТ4ЯСЬ Н4Ч4ТЬ 4ЛЫ3 ОТНОШ3Н1Я – ЭТО БЫТЬ УКЛОНЧ1ВЫМ
ТЕРЕЗИ: РОКС1 Н4 С4МОМ Д3Л3 Н3В3РОЯТНО ТРУДНО Ч1Т4ТЬ, НО МН3 К4Ж3ТСЯ, ЧТО ОН4 ПОСЛ3ДН1Й Ч3ЛОВ3К, КОТОРЫЙ МОГ БЫ ПОПЫТ4ТЬСЯ ВОД1ТЬ Т3БЯ З4 НОС
ТЕРЕЗИ: ОН4 ОЦ3Н1Т ТВОЮ ОТКРЫТОСТЬ
ТЕРЕЗИ: 3Д1НСТВ3ННО3, ЧТО МН3 1НТ3Р3СНО – ЧТО СЛУЧ1ЛОСЬ С К4ЛЛ1ОПОЙ?
ТЕРЕЗИ: ВРОД3 БЫ ОН1 БЫЛ1 Т4К СЧ4СТВЛ1ВЫ ВМ3СТ3
ДЖОН: ага, это, эм...
ДЖОН: меня тоже беспокоило.
ДЖОН: вообще-то, именно каллии убедила меня остаться. как только я сказал, что не иду, рокси тут же прилипла ко мне.
ТЕРЕЗИ: Н3 1Д3ШЬ КУД4
ДЖОН: а, сражаться с лордом инглишем.
ТЕРЕЗИ: ТЫ ДОЛЖ3Н БЫЛ СР4Ж4ТЬСЯ С ЛОРДОМ 1НГЛ1Ш3М?
ДЖОН: эм, ну да. наверно.
ТЕРЕЗИ: НО ТЫ ПРОСТО Р3Ш1Л... Н3 Д3Л4ТЬ ЭТОГО?
ДЖОН: слушай, это длинная история.
ДЖОН: хотя, вообще-то нет, но я не для этого тебе написал. я тебе как-нибудь в другой раз расскажу.
ДЖОН: мне кажется, прямо сейчас мне нужно разобраться, как я отношусь ко всей этой... ситуации с каллиопой.
ДЖОН: я не боюсь спросить у рокси, как она относится ко мне. наверное. но мне кажется, что я боюсь спросить про...

Рокси наконец-то возвращается из туалета. Он слышит, как её каблучки стучат по полу, и в панике засовывает свой телефон в карман, прежде чем успевает закончить последнее сообщение. Он не знает, почему сделал это в панике. Он ведь не делал ничего плохого. Вообще-то, строчить на телефоне, когда кто-то оставляет тебя одного за столом – совершенно и абсолютно нормально. Может быть, было немного странно украдкой болтать с девушкой, когда он на свидании с совершенно другой девушкой, какими бы ни были его отношения с обеими из них по отдельности.

Его внутренний голос Роуз цыкает на него за такую гендерно-традиционалистскую мысль. Он задаётся вопросом, был бы он так же виноват, если бы украдкой общался с Роуз вместо Терези. Скорее всего - нет, и это целый клубок проблем, о котором он даже думать не хочет. Джон бросает Рокси широкую лучезарную улыбку, когда она садится на своё место. Она улыбается в ответ.

Он искренне рад, что он здесь. Рокси великолепна. Ресторан великолепен. Он чувствует, что движется к чему-то экзистенциально великолепному. Что-то в том, как она смотрит на него, заставляет Джона радоваться тому, что сегодня он встал с кровати. Впервые за много лет он чувствует радость от мысли о том, что будущее существует.

РОКСИ: извини что я так долго поправляла макияж сам знаешь каково это
РОКСИ: хотя вообще-то ты скорее всего не знаешь но будь уверен косметика это та ещё ЖОПА
ДЖОН: рокси, тебе не обязательно делать всё это ради меня!
ДЖОН: я нынче превратился в лодыря. мне всё равно, используешь ты косметику или нет.
ДЖОН: ты... в любом случае красивая, ты ведь знаешь, правда?
РОКСИ: ой да не волнуйся я это не для тебя лол
РОКСИ: но это офигенно мило спасибо за комплимент
ДЖОН: оу. эм, тогда ладно. зачем это тогда тебе?
РОКСИ: джон...
РОКСИ: ты когда-нибудь думаешь о, типа
РОКСИ: гендере???
ДЖОН: ???
ДЖОН: эм. не особенно, наверно?
ДЖОН: но я не думаю, что девушки должны считать, что они ОБЯЗАНЫ наносить макияж только потому, что они девушки.
РОКСИ: лол
РОКСИ: я не это имею в виду
ДЖОН: тогда что ты имеешь в виду?
ДЖОН: ты, типа...
РОКСИ: типа что
ДЖОН: не знаю. я правда не знаю, о чём мы говорим.
РОКСИ: лол я тож наверно
РОКСИ: короч нам не обязательно супер углубляться в это сейчас тут не самая подходящая обстановка
РОКСИ: не знаю заметил ли ты но это место слишком роскошное для меня бугага
РОКСИ: я изо всех сил пытаюсь впечатлить тебя тем, какая я стильная шо писос но теперь мне кажется что нам придётся свалить не заплатив
ДЖОН: даже несмотря на то, что у нас бесконечное количество денег?
РОКСИ: ага!!
РОКСИ: просто у меня такое ощущение
РОКСИ: словно это платье – просто костюм
РОКСИ: словно я играю роль взрослой женщины
ДЖОН: ага, я знаю это ощущение. что вообще такое быть взрослым?
РОКСИ: хороший вопрос!
ДЖОН: когда я был маленьким, по-моему, я просто думал, что взрослость просто случается сама собой.
ДЖОН: типа, как только мне исполнится восемнадцать, у меня в руке вдруг появится чемодан, и я тут же всё пойму, прямо как мой папа всё понимал.
ДЖОН: поверить не могу, что мне двадцать три года, и я до сих пор конченый неудачник! интересно, мой папа когда-нибудь думал так о себе? типа, что он был просто большим тупым ребёнком, который лажал абсолютно во всём, но всё равно пытался держать лицо.
РОКСИ: не говори так о себе, дурила!
ДЖОН: итак... я дурила, но не должен называть себя тупым?
РОКСИ: омг ты ЗНАЕШЬ что я имею в виду
РОКСИ: хмм

Рокси проводит одним из своих тонких пальцев по внутреннему краю своего стакана с водой. Он издаёт очень тихий скрипящий звук, который он смог расслышать через приглушённые разговоры вокруг них, настолько близко они сидят. Её ресницы выглядят где-то в два раза длиннее в тусклом, бледном свете. Они затеняют её глаза так, что он не может понять их выражение.

РОКСИ: знаешь я даже не знала ни одного взрослого когда была маленькой
РОКСИ: так что у меня, в принципе, нет ничего кроме легенд о том как умерли роуз и дейв из моей вселенной
РОКСИ: но это не особенно полезный пример в данном случае
ДЖОН: не знаю. по-моему, самопожертвование ради свержения кровавой диктатуры клоунов – не самый плохой жизненный урок, который можно усвоить из любой ситуации.
РОКСИ: лол да уж прости господи
РОКСИ: но
РОКСИ: в смысле, почти всю жизнь идеальным для меня свиданием было выдуть полную бутылку вина и плакать перед экраном моего ноутбука
ДЖОН: о, для меня тоже, вообще-то. минус вино и экран компьютера, ха-ха.
РОКСИ: только ты и твой мозг, размышляющий о бесконечном одиночестве отдельного сознания в огромной холодной вселенной
ДЖОН: что-то вроде того.
ДЖОН: значит... никто из нас в этом не разбирается, да?
РОКСИ: не вижу в этом ничего плохого
РОКСИ: отсутствие ожиданий означает, что всё может пойти только в гору
ДЖОН: поднимаю бокал за это!

Джон поднимает свой бокал в милом и клишированном жесте, не ожидая от неё ответа. Но Рокси усмехается и на самом деле подыгрывает ему. Бокалы неуклюже звенят друг о друга, и вода расплёскивается по бесплатным хлебным палочкам. Она начинает смеяться ещё громче.

РОКСИ: ох джон
РОКСИ: почему мы не сделали этого РАНЬШЕ
РОКСИ: я обожаю проводить время с тобой
РОКСИ: знаааааешь
РОКСИ: очень странно говорить такое но
РОКСИ: больше ни с кем никогда я не чувствовала себя так

По какой-то причине от этих слов нехорошее ощущение в его животе усиливается. Он нервно хихикает. Его рука начинает дрожать, настолько сильно, что расплёскивает ещё больше воды на хлебные палочки. Ох ты ж, да он вспотел как в бане под своим воротником. Это паника вроде той, которую он ощутил, когда Рокси чуть не поймала его за перепиской с Терези под столом, только обратная. "Что насчёт Каллиопы?", думает он. Джон не может сказать, о чём думает Рокси. Она такая тёплая, открытая и располагающая к себе, но когда Джон смотрит в её глаза... он словно бы смотрит в пусто...

РОКСИ: ой
РОКСИ: шозанах глянь что позади тебя

Он резко поворачивает голову и видит... Дейва? Тот бежит по улице и постоянно оглядывается, словно затравленный. Он замечает Джона и на мгновение застывает, очевидно, пытаясь взять себя в руки. Никто не умеет застывать так, как Страйдер. Он проскальзывает мимо Гамзии, который как приклеенный торчит у окна и подглядывает за свиданием, и щеголевато заходит в ресторан. Выражение на его лице такое, словно его сейчас вырвет, но он сдерживается. Его появление проходит настолько гладко, что все панцирники, сидящие за ближайшими столиками, немедленно замолкают и провожают его взглядом, пока он идёт к столу.

Дейв кладёт ладонь на стол перед бесплатными хлебными палочками и искоса смотрит на Джона из-под своих тёмных очков. Похоже, он не выспался, хотя в случае с Дейвом трудно сказать. Дейв запыхался.

ДЕЙВ: здоров чувак
ДЕЙВ: и рокси
ДЕЙВ: эм скорее
ДЕЙВ: здоров чуваки
ДЕЙВ: извините что сделал вид что чувак не гендерно нейтральный термин потому что он стопудово такой
ДЕЙВ: кто угодно может быть чуваком если он очень хочет в этом прелесть жизни в этом дивном новом мире лишённом багажа нашего старого мира вроде гендера и половой ориентации и отношений включающих в себя очень ограниченное количество лиц
РОКСИ: дейв ты в порядке
ДЕЙВ: ага как огурчик когда я вообще не в порядке
РОКСИ: довольно часто вообще-то
ДЕЙВ: неа всё пучком в моей жизни не происходит абсолютно ничего странного или неудобного
ДЕЙВ: и как бы не к слову о том что я только что говорил джон мне надо перекинуться с тобой парой слов
ДЖОН: ладно. давай!
ДЕЙВ: не я имел в виду типа снаружи
ДЕЙВ: наедине
ДЕЙВ: без посторонних лиц
РОКСИ: у тебя ТОЧНО всё в порядке??
ДЕЙВ: да мама я в порядке
ДЕЙВ: извини это просто был сарказм с моей стороны из-за того что ты так волнуешься за меня когда я хладнокровный и спокойный как ебучий айсберг
ДЕЙВ: я не ссылался к тому что ты в буквальном смысле моя мама и я знаю что каждый раз когда об этом заходит речь получается писец как неловко
ДЕЙВ: что довольно часто судя по всему
РОКСИ: бугага я вовсе не думаю что это неловко
ДЕЙВ: ладно круто
ДЕЙВ: я тоже
ДЕЙВ: мама
ДЖОН: эм, рокси права. прямо сейчас ты выглядишь немного не в своей тарелке.
ДЕЙВ: неа просто у меня вдруг возникла необходимость перетереть с братаном за жизнь
ДЕЙВ: просто неутолимая жажда быть залитым ливнем праведного сока бро
ДЖОН: ничего себе.
ДЕЙВ: просто выжру всю эту дичь как бутылку гаторейда после матча
ДЕЙВ: помоги мне а то мои бролектролиты почти на нуле
ДЖОН: ...
ДЕЙВ: джон блин просто идём уже это важно
ДЖОН: ага, конечно... рокси, ты не против, если я ненадолго оставлю тебя в одиночестве?
РОКСИ: ага я просто буду жевать хлебные палочки раз уж мы так ничего и не заказали
ДЖОН: круто! я скоро вернусь!

Дейв засовывает руки в карманы и выводит Джона на прохладный вечерний воздух. Гамзии показывает два больших пальца, когда они проходят мимо него, что Джон яростно игнорирует.

Однако Джон всё-таки проверяет свой телефон. Скрытно, но несколько лихорадочно. Он оставил Терези на середине разговора, и он вынужден признать, что как бы весело не было общаться с Рокси, он не может отделаться от надоедливого внутреннего голоса, орущего на него из-за того, что он сегодня сказал и натворил, и ему отчаянно необходимо узнать, что ещё собиралась сказать Терези. За спиной Дейва, который ведёт его за собой, Джон проводит по экрану, чтобы прочитать её ответы, заговорщицки улыбаясь.

> ==>

Сначала | Назад | Сохранить игру | Вкл. автосохранение | Оригинал

Ruffle

На сайте теперь прикручен Ruffle, эмулятор Flash. Это означает, что по крайней мере некоторые флешки будут рабочие хотя бы частично. К сожалению, это всё далеко не идеально, потому что Ruffle ещё не готов к употреблению.

В итоге вы можете встретить такие проблемы, как:
  • Застревание на загрузке (может решиться правым кликом, затем Play)
  • Отсутствие музыки
  • Отсутствие части букв
  • Размытые изображения (возможно, беды самих флешек?)
  • Нерабочее управление после клика
  • и другие, которые я ещё не поймал, но возможно, поймаете вы.
Несмотря на эту уйму проблем, я подумал, что возможно, это лучше, чем ничего, поэтому пускай пока будет так. О том, что какие-то из флешек не работают, я знаю, поэтому конкретно о них писать не стоит пока что. Однако если есть какие-то другие проблемы с сайтом, о них можно написать мне в Telegram.

UPD: А ещё теперь у нас есть страница настроек флешек.

 Эрик Котато 

Эпилоги Homestuck

Чтобы перейти к переводу эпилогов, нажмите на картинку. Если у вас по какой-то причине непереносимость нажатий на картинку, то вот вам комофортабельная ссылка:

> Читать эпилоги.

Сайт жив

Давно тут не было новостей. Хотя не удивительно, ибо после перевода тут особо ничего и не происходит.

Вы, наверное, помните, что Хасси продался Viz Media переделал сайт: HTTPS, новый домен, вот это всё. Старый домен вернуть, к сожалению, не выйдет, но можно взять некоторые изменения.

Собственно, первое изменение уже произошло: переход на HTTPS. С этим возникали некоторые проблемы, но сейчас всё должно работать.

Одно из важных изменений, которое было замечено на оригинальном сайте – это переход с Flash на HTML5. Некоторые флешки были полностью переделаны, для некоторых просто сделали заглушки, но теперь все комиксы можно читать без Flash. В скором времени я планирую плотно заняться переносом всего этого.

Другое важное изменение: оптимизация под мобильные устройства. И вот тут уже проблемнее. Возможно, когда-то я этим займусь.

По переводу я пока ничего не знаю. Если будет что переводить, и команда соберётся – будет перевод. Если нет, то сайт будет просто висеть как архив.

Если хотите сообщить о проблеме с работой сайта, можете писать мне в Telegram.

 Эрик Котато 

Пространство Парадоксов



What Pumpkin Studios не желают с нам общаться по поводу лицензии на перевод, поэтому "Парадоксы" полностью перенесены сюда и в дальнейшем будут обновляться здесь.
 

Итоги года

Всем привет, с вами Охламон.
Подходит к концу 2013 год. В общем и целом он прошёл так себе, но есть приятные моменты:
- переведено 2766 страниц Homestuck.
- полностью переведены Jailbreak, Bard's Quest и Problem Sleuth
- новый сайт (работа RadRussianRus, за что ему огромное спасибо в очередной раз)
- много нового народу в команде RTFelt (большая часть, как водится, бьёт баклуши, но иногда всё же помогают)

Следующий апдейт, скорее всего, догонит страницы Толича, после чего Homestuck, в принципе, можно считать переведённым.

И это хорошо.

Всех с новым годом. ~RTFelt