> ДЖОН: Перенестись к последней точке назначения.
Где это вы вообще?
ДЕЙВ: где мы блин вообще
ДЕЙВ: не видно ни хрена
ДЖЕЙД: тссс!
Тут темно. Темно не в смысле "кто-то выключил свет". Скорее, в смысле "кто-то уничтожил концепцию света на корню". Это тьма, которая заполняет твой череп. Джейк, как обычно, выражает это более элегантно:
ДЖЕЙК: Боже правый тут и в самом деле темно как в жопе.
РОКСИ: тихо!!!
Джейд отделяется от группы. Она элегантно движется в воздухе, её уши подёргиваются, будто она принюхивается словно гончая. "Там!", кричит она и указывает вниз. Вертикально вниз.
> Посмотреть вниз.
Прямо под вами находится источник света. Серый, сфокусированный – словно от прожектора, вот только он закручен по кривой пространства под ним. В самом его центре стоит юный Лорд Инглиш разряженный в свою пафосную божественную пижаму. По какой-то невообразимо дурацкой причине Гамзии тоже здесь. На сундуке тусуется робот-кролик, такой крутой на вид, гарцующий на своих маленьких кроличьих ножках туда-сюда. Ты надеешься, что ни одно из этих неожиданных действующих лиц не будет играть роль в предстоящем сражении, потому что кажется неправильным избивать любого из них в этот момент времени.
Лорд Инглиш держит в руках что-то похоже на... Малыша Кэла? Это определённо Малыш Кэл, и Лорд Инглиш определённо вальсирует с ним в небольшом круге света прожектора посреди пустоты, вращая марионетку вокруг себя за её болтающиеся руки. Ну, точнее, он вальсировал. Он остановился как раз в тот момент, когда ты взглянул на него.
> Посмотреть на своего противника.
ДЖОН: ...
КАЛИБОРН: ...
ДЖОН: ...
КАЛИБОРН: ...
ДЖОН: ...
КАЛИБОРН: ...
ДЖОН: ...
КАЛИБОРН: ...
ДЖОН: ...
КАЛИБОРН: ТЫ. БЛЯДЬ. КТО ВООБЩЕ ТАКОЙ?
Ты просто отказываешься отвечать на этот вопрос. Вместо этого ты делаешь кое-что, что гораздо лучше. Кое-что, что не оставит сомнений в его неизбежной судьбе и твоём отношении к его персонажу.
> Показать ему палец вниз.
Это эталонный пример пальца вниз. Даже лучше, вообще-то. Такому даже не научишь. Лорд Инглиш бросает марионетку. На мгновение он выглядит шокированным, может быть, даже немного напуганным, но это быстро проходит. Он начинает смеяться.
ДЖОН: эм.
КАЛИБОРН: НЕ ВАЖНО. Я ЗНАЮ. КТО ТЫ ТАКОЙ.
КАЛИБОРН: ЭТО БЫЛО ПРЕДСКАЗАНО ШЕДЕВРОМ. КОТОРЫЙ Я СОЗДАЛ. КОГДА БЫЛ ВСЕГО ЛИШЬ МАЛЬЧИШКОЙ.
ДЖОН: чего?
КАЛИБОРН: МОЛЧИ.
КАЛИБОРН: К ТВОЕМУ СВЕДЕНИЮ. ТЫ ТОЛЬКО ЧТО НАРУШИЛ РЕВОЛЮЦИОННОЕ ИНТЕРПРЕТИВНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСКУССТВА.
КАЛИБОРН: ОНО БЫЛО ПЕРВЫМ В СВОЁМ РОДЕ. ИСПОЛНЕНОЕ ТОЛЬКО ОДИН РАЗ. И. БЛАГОДАРЯ СВОЕЙ УНИКАЛЬНОСТИ. БОЛЕЕ ЦЕННЫМ.
ДЖОН: ух ты.
КАЛИБОРН: Я СКАЗАЛ. ЗАТКНИСЬ. ГОВОРИТЬ ВО ВРЕМЯ УВЕРТЮРЫ НЕВЕЖЛИВО.
КАЛИБОРН: НО НЕ ВОЛНУЙСЯ. ХОТЯ ТЫ ПРОПУСТИЛ МОЙ КРАЙНЕ ВАЖНЫЙ ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ НОМЕР.
КАЛИБОРН: КОТОРЫЙ БЫЛ РАНЕЕ НЕВИДАННЫМ ПРОЯВЛЕНИЕМ ГЕНИАЛЬНОСТИ. И НИЧУТЬ НЕ ПОСТЫДНЫМ.
КАЛИБОРН: ТЕПЕРЬ ТЫ ПРИМЕШЬ УЧАСТИЕ В КОЕ-ЧЁМ ДАЖЕ БОЛЕЕ ВАЖНОМ.
Лицо юного Лорда начинает перекашивается. Его щёлкающая челюсть гулко звучит в пустом пространстве. До конца своего гнусного монолога он продолжает смеяться, к чему он, возможно, готовился заранее.
КАЛИБОРН: К ЭТОМУ ВРЕМЕНИ. НЕСОМНЕННО. МНОГИЕ УЗРЕЛИ МОЙ ШЕДЕВР.
КАЛИБОРН: КОГДА ОН РАСХОДИЛСЯ ПО ЧЁРНЫМ ВЕНАМ. ТЁМНОЙ ПАУТИНЫ.
КАЛИБОРН: ТРИЛЛИОНЫ СТАЛИ СВИДЕТЕЛЯМИ ЕГО ВЕЛИЧИЯ. ВСЕ НЕНАВИСТНИКИ И ГЛУПЦЫ.
КАЛИБОРН: И ОНИ *СГОРЕЛИ* ОТ ВОСТОРГА.
КАЛИБОРН: ПОРАЖЁННЫЕ ВИРТУОЗНОСТЬЮ МОЕГО ИСКУССТВА. МОИМ МАСТЕРСТВОМ. И МОИМИ ПРИЁМАМИ РЕСТЛЕРА.
КАЛИБОРН: НО ТЕПЕРЬ. ВРЕМЯ ПРИШЛО.
КАЛИБОРН: ВСЕМ ЗАТКНУТЬСЯ О ТОМ. НАСКОЛЬКО ВЕЛИК БЫЛ МОЙ ШЕДЕВР.
КАЛИБОРН: ПРИБЛИЖАЕТСЯ НОВОЕ ВЕЛИЧИЕ...
Его смех превращается в низкое трескучее бульканье. Оно налетает на тебя волнами, искажается и затихает. Он просто невероятно доволен собой и фразой, которую он готовится произнести.
КАЛИБОРН: ИБО ВЫ ВСЕ *СТАНЕТЕ* МОИМ ШЕДЕВРОМ!
|