ТТ: В таком случае, можешь ли ты хотя бы сказать, удастся ли нам сохранить себя после перезагрузки?
Я не люблю портить другим удовольствие от открытия, когда на то нет необходимости.
Я нахожу, что разговор незаметным цветом помогает избежать этого.
ТТ: Итак, Царапина не предназначена специально для того, чтобы изгнать Джека из сеанса,
ТТ: И наше задание по уничтожению солнца имеет цель убить его,
ТТ: В таком случае, зачем вообще необходима перезагрузка, особенно если она означает для нас забвение?
Потому что в этом сеансе вы не можете достигнуть величайшей награды.
Ваше Поле Боя заражено раком, и исход в любом случае уничтожит его ещё до созревания.
Перезагрузив сеанс, вы создадите новый сеанс, который сможет принести плод новой вселенной, даже, несмотря на то, что награду заберёте не вы.
Разве ты не хочешь исполнить своё предназначение?
ТТ: Хочу, наверно.
ТТ: Но несколько расстраивает узнать, что теперь я столкнулась не с одной, но с двумя самоубийственными миссиями одновременно.
ТТ: Одна из них – разрушить источник силы Джека и защитить существование всего, а другая – обеспечить существование наших космических последователей ценой забвения.
Ты точно поняла обе цели.
Но если будешь изобретательной, возможно, ты обнаружишь способ пережить перезагрузку и принять участие в обновлённом сеансе.
Это зависит от тебя.
Точно также как от тебя зависит решение принятия бессмертия до того, как ты войдёшь в результат своих трудов.
ТТ: Бессмертие?
Да.
ТТ: Ты имеешь в виду возвышение до уровня богов?
Да.
ТТ: У меня есть причины верить в то, что я этого не сделаю.
ТТ: Тролли не обнаружили, как я умираю на своём Ложе Приключенца, или как это сделает кто-нибудь, кроме Джона. Вместо этого, я получила куда более тревожный и неопределённый прогноз.
Что я говорил о подтверждении надёжности твоих источников?
ТТ: Ты хочешь сказать, что я это сделаю?
Нет.
ТТ: О.
ТТ: Ну, тогда сделаю ли я это вообще?
Похоже, тебе хочется, чтобы я тебе погадал ещё немного.
ТТ: Хорошо.
ТТ: Может быть, этот вопрос больше подойдёт тебе.
ТТ: Это вероятно?
Весьма странно задавать такой вопрос всезнающему и, следовательно, знающему исходы событий со стопроцентной точностью.
Мне это нравится.
ТТ: В таком случае, каков твой ответ?
У тебя ровно пятидесятипроцентный шанс возвыситься до уровня богов.
ТТ: Это странный ответ.
Я знаю.
ТТ: Почему настолько точная вероятность?
Потому что во многом, как и решения, которые тебе необходимо принять для завершения твоих дважды самоубийственных миссий, у тебя на выбор есть два способа достигнуть божественности.
ТТ: Два способа?
ТТ: Умереть на Ложе Приключенца на моей планете и ещё какой-то?
Да.
ТТ: Где-то существует ещё одно Ложе Приключенца?
Да. Хорошая догадка, Провидица.
ТТ: Где?
Какая разница? Ты уже знаешь, где расположено первое. У тебя есть возможность отправиться туда сейчас и наложить на себя руки.
ТТ: Это верно.
Разумеется, верно.
ТТ: Ты упоминал о бессмертии.
ТТ: Божественность даёт бессмертие?
Да.
ТТ: Игрок уровня богов будет жить вечно, несмотря ни на что?
Нет.
Игрок будет жить вечно, если только его не убьют.
Смерть должна быть либо героической, либо справедливой.
ТТ: Как определяются эти условия?
Грубо, таинственно и согласно обстоятельствам каждого отдельного случая.
Ты можешь быть убита, выйдя против испорченного противника, и погибнуть ради справедливой цели, мученической смертью, например. Это будет героическая смерть.
Или ты сама можешь подвергнуться порче и быть убитой героем. Это будет справедливая смерть.
ТТ: Какая из смертей ждёт тебя, когда я разрушу солнце?
Ни та, ни другая. Я не бог.
Я страж, слуга и орудие.
У меня есть сила и знание, далеко превосходящие божественные.
Но я не бог.
ТТ: Именно сейчас ты собираешься сказать мне, почему ты хочешь умереть?
Да.
ТТ: Я чувствую, что это не справедливая смерть, потому что тебе надоело бессмертие.
Прекрасно. Твоё виденье проясняется.
ТТ: Тогда почему?
Мой господин не может войти во вселенную, пока я не буду убит.
Такова природа прорыва.
ТТ: Это звучит почти что как мученичество. Ты уверен, что это не героическая смерть?
Вполне уверен.
Мой господин – очень злая личность.
ТТ: Кто он?
Я не скажу тебе его имени.
Но он носит титул Лрд Инглиш.
|